العين
الجاري
6- Akan Çeşme
أخبرنا سويد
بن نصر قال
أنا عبد الله
بن معمر عن
الزهري عن
خارجة بن زيد
بن ثابت عن أم
العلاء وهي
امرأة من
نسائهم كانت
بايعت رسول
الله صلى الله
عليه وسلم قالت
صار لنا عثمان
بن مظعون في
السكنى حينما
اقترعت
الأنصار على
سكنى
المهاجرين
فاشتكى فمرضناه
حتى توفي ثم
جعلناه في
أثوابه قالت
فدخل عليه
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم فقلت رحمة
الله عليك أبا
السائب
فشهادتي أن قد
أكرمك الله
فقال النبي
صلى الله عليه
وسلم وما يدريك
قالت لا أدري
والله يا رسول
الله قال أما هو
فقد جاءه
اليقين وإني
لأرجوا له
خيرا والله لا
أدري وأنا
رسول الله ما
يفعل بي ولا
بكم قالت أم
العلاء والله
لا أزكي بعده
أحدا قالت وأريت
رؤيا في النوم
عينا تجري
فذكرت ذلك له
فقال ذاك عمله
[-: 7587 :-] Harice b. Zeyd b. Sabit,
Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem)'e biat eden Ensar kadınlarından olan
Ümmu'I-Ala'dan naklediyor: (Misafir etmemiz için Muhacirler, Ensar arasında
taksim ediliflce) Osman b. Maz'un bizim payımıza düşmüştü. Osman hastalanınca
vefat edene kadar tedavisiyle ilgilendik. Vefat edince onu kendi elbiseleriyle
kefenledik. Nebi (sallallahu aleyhi ve sellem) yanımıza gelince ben:
"Ebu's-Saib! Allah sana rahmet etsin. Senin hakkında bildiğim ve bu
cemaate bildirmek istediğim şudur: «Sen Allah'ın kerem ve inayetine mazhar
olmuş bir zatsın»" dedim. Bunun üzerine Resulullah (sallallahu aleyhi ve
sellem):
"Allah'ın bu ölüye
ikram ve inayet buyurduğunu nerden biliyorsun?" diye sorunca, ben şu
cevabı verdim: "Ey Allah'ın Resulü! Bilmiyorum" dedim. Nebi
(sallallahu aleyhi ve sellem):
"Osman İbn Maz'un
ölmüştür. Ben de onun için hayır umarım. Allah'a yemin ederim ki, ben, Allah'ın
bir Peygamberi iken bana Allah tarafından ne muamele edileceğini bilemem"
buyurdu.
Ümmu'I-Ala:
"Valiahi! Osman b. Maz'un'dan sonra kimseyi temize çıkarmam" dedi ve
şöyle devam etti:
Rüyamda, Osman'ın
akmakta olan bir çeşmesinin olduğunu gördüm. Bunu Resulullah (sallallahu aleyhi
ve sellem)'e anlattığımda: "Bu onun amelidir" buyurdu.
Tuhfe: 18338
Diğer tahric: Buhari
(1243, 2687, 3929, 7003, 7004, 7018); Ahmed, Müsned (27457); İbn Hibban (643).